“当心!”
赫敏正想埋头继续专心对付眼前的烤羊肋排,哈利在耳边响起的声音让小女巫的动作顿了顿。
“好了。”不等她抬头细问,哈利稳稳接过大礼堂上空海德薇掷下的沉重包裹,“下次就不能飞低一点吗海德薇。”哈利朝着雪鸮抱怨到,作为回应海德薇则是落到哈利肩上高昂地扬起小圆脑袋讨要着吃食。
“好吧好吧,给你就是了。”哈利无奈地摇了摇脑袋,将烤面包片撕成小块放入奶油浓汤中泡软以后喂到了海德薇嘴边,“下次可得小心点了小祖宗,这里面的东西加起来都能给你买好几只母猫头鹰了。”
哈利一脸心疼地拆开了包裹,见到里面的炼金材料完好无恙后方才松了一口气,转头看着海德薇缩起脑袋摆出一副无辜模样忍不住揉了揉小雪鸮的脑袋。
倒不是说他心疼买这些材料花费的钱,只是有些罕见的炼金材料哪怕是对角巷也不常见,再买一次的话恐怕又得耗上不少时间了。
海德薇有些嫌弃地挣脱开了哈利的手掌,像往常一样轻轻啄了黑发男孩有些发红的耳垂后抖动着长有黑色斑点的羽尖,心满意足地飞回了猫头鹰棚屋。
“真不明白这些小家伙为什么喜欢从那么高的地方把包裹丢下来。”哈利望着礼堂上空乱糟糟的猫头鹰群忍不住摇了摇头,“迟早会有哪个倒霉蛋会被信件砸个头破血流的。”
“这种事情从来没发生过,猫头鹰可聪明得很。”赫敏有些好奇地打量了一眼哈利桌前堆得满满的古怪玩意,“哈利你买了些什么?”
“一些小物件而已。”哈利含糊地搪塞道,“找到了!”他有些费劲地抽出了被塞在一众炼金材料底下的皱巴巴的报纸。
“邓布利多劝我多了解一些麻瓜界的东西。”他比划了一下手中的报纸,“所以我就拜托破釜酒吧的老汤姆帮忙订阅了一份报纸。”
“很明智的选择。”赫敏十分赞同地点了点头,“是《卫报》还是《每日邮报》?或者是《泰晤士报》?我爸爸经常订阅这份报纸,不过上面的东西对于我来说还有些不太好理解......”说罢小女巫露出了有些苦恼的表情。
“都不是。”哈利不动声色地将夹在报纸中间的性感女郎海报塞进收纳袋中,“是《太阳报》。”他说到。
“《太阳报》!”赫敏看到报纸侧上方“SUN”的标志以后瞬间皱起了眉头,“爸爸说这份报纸时常立场有失偏颇...而且里面还有大量不适合未成年人观看的内容。”说到这小女巫的面庞有些发红,“哈利你是不是为了看那些东西才会买这份报纸的?”她一脸狐疑地打量着哈利。
“当然不是。”哈利顿时露出了无辜的表情,“《太阳报》的专业性确实值得怀疑,但不可否认它是整个英国最接地气的报纸不是么?”说罢他指了指第一版上一则讽刺现任首相约翰·梅杰的政治笑话,“这可比冗杂的政治和金融分析好看多了。”
“真的吗?”赫敏好奇地将视野转向哈利手中的报纸,不过很快她又一脸羞涩地把脑袋转了回去,上面编排知名女星与足球运动员间若有其事的恋情时所使用的大胆词汇不禁让她感到面红耳赤。
“你不应该在霍格沃兹看这种东西。”有些粗重的呼吸好不容易平静以后,赫敏才转头教训着哈利。