或许在场有些人已经发现了,又或者没有意识到。
但无论如何,有一点是可以肯定的。
“这墓室里的文字,不是精灵文字,也不是什么精灵母语,而是音译文!”
所谓的音译文,就是用已知晓的文字读音,来模拟一些未知文字的发音。就有点像是罗伊德家乡学外语时,会在不懂读的单词后面通过母语来标注。
其实罗伊德在神庙里听到吉米多维导师关于古龙语以及古巨人语的解释时,就感觉疑惑。
古龙语和古巨人语能够通灵性,说明古龙与古巨人都是十分有智慧的种族,既然如此,他们怎么可能没有创造出属于自己的文字呢?
除非是一种可能……
“他们的文字无法在世间被记载!”
罗伊德想想就觉得可怕至极。
究竟是一种什么样的力量,才能让一种文字无法被记载,只能通过音译,或是形近的方式来描述。
可如果是这样的话,就出现一个很大的矛盾!
“这个世上并不存在真正的古龙语和古巨人语,它们的语言,皆是用精灵语翻译出来的,在这种间接的翻译下,会出现很大的误差。”
比如罗伊德家乡有一个很有名的外语单词:abandon.
用家乡话音译就是:鹅、帮、逮。
这样子音译虽然可以替代它的发音,但是终究无法准确表词语的本意,甚至会在音译之中因为个别音符的缺失,导致它所表达的又是另外一种寓意。
所以,这些文字看起来像精灵语,但是直接用精灵语言来解读,却无法得出它的表达意思,因此才会看不懂。
就像一句名言:它每一个字我都看懂,但是结合在一起我就不明白了!
“难怪在佩罗娜的研究日记上写着,古龙语和古巨人语可以混在一起使用,因为它们本质上其实就是精灵语。毕竟现在的古龙和古巨人语,都是人类根据精灵语中的记载总结出来的。”
文字虽然只是表达思想的一种载体……
但是没有这种载体,思想很难精确被表达出来。
抑制文字的存在,就是在抹除这种思想!
“这种思想指的是什么呢?”
这让罗伊德的世界观受到了很大的冲击,让他一时间难以接受。
这个世界上所有的古龙语和古巨人语,全都是假的。
他脑子陷入了混乱。
他开始不由自主地停下笔抄录,而是专注地看着壁画上的文字,他下意识地用精灵语音译法念出来。
“我祈求……”
这是!
同声传译。
当他念起上面的单词时,它所表达的意思会同时在脑海里浮现。
“我祈求永恒的眷顾……”
“我祈求永恒的注视……”
“我祈求……”
轰隆隆!
当他念下第三句文字的时候,忽然间墓室里传来了剧烈的摇晃,沙土与尘埃不停地从上面落下,教授与学生顿时脸色大变,有些人甚至重心不稳直接摔在了地上。
“怎么回事?”
“地震了?”
“大家不要慌,赶快沿着神道离开。”
这时候,守卫在一旁的太阳女神教会职员开始站出来组织秩序,他们口中吟唱着精灵语的咒文,祈求太阳女神的力量。
“伟大的太阳女神,你是正义与审判的象征,请赐予我们、赐予、”