返回第一章 二字词牌(2)(1 / 2)叶鸾香首页

孤鸾·人梅共寞

青山城郭。正踏雪寻梅,琼华如泼。

玉蝶轻舞,暗香漫敛绮陌。

幽寒抱眠疏影,慵自开、芳心冰魄。

此际风流谁似?一语百花默。

望江帆、归棹几家舶?

问东风何事,吹皱烟波?

纵凌寒天下,却无奈寂寞。

瑶阶两点春迹,欲叩取、小楼空锁。

为待红尘堪破,可怜情难过。

注:

1.绮陌:指郊野大路。

2.瑶阶:指华美的阶梯。

3.红尘:指人间俗世。

4.堪破:同“看破”,表示参透之意。

围城外有几重青山。我踏进皑皑白雪中寻觅着梅花的身影,此时雪花依旧纷乱地飞舞着。幽幽的香味在郊野大路上弥漫后又收敛,娇美的蝴蝶正随着芳香翩翩起舞。在这般冰寒的天气里,梅花轻轻拥眠在枝头上。睡醒之后,它慵懒地舒展花瓣,里面是它冰清玉洁的魂魄。“此刻谁还能像它这般傲逸风流呢?”我的这个问题顿时使百花沉默。

江上风帆齐流,可哪一艘是回家的船舶?东风又为何无端吹皱一江烟水?纵使梅花是天下最经得起严寒的花朵,但同时它也最孤独寂寞。我见那华美的阶梯上开始有几点春天的痕迹,便想踏上阶梯,叩响门扉,却无奈发现小楼紧锁。我想等待红尘看破,只可惜我正值少年,情关难过。

(格律·朱敦儒体):

孤鸾·青山城郭

青山城郭。正踏雪寻梅,琼华闲绰。

玉蝶轻儇,漫敛暗香阡陌。

幽寒抱眠顾影,自慵开、素心冰魄。

此际风流谁似?一语千花愕。

望江帆、归棹几家舶?

问何事东风,吹皱烟洛?

纵蔑寒天下,却奈何寂寞。

瑶阶两行旧迹,欲敲扉、小楼空却。

为待红尘堪破,可怜深情婼。

国香·晴丝抱暖

晴丝抱暖,有小蝶轻扑,眠花盈门。

柳绵轻钓浮云,波漾芳樽。

断桥犹待玉真,赏花事、醉了心神。

日照玉茗冷,云衣轻落,指间鸣筝。

陌上海棠春,花容初照人,醺风留痕。

华笺离梦,空幄一觉销魂。

燕去底事温存?春一点、铅泪三分。

花送黄昏雨,抚琴递信,漫寻红尘。

注:

1.晴丝:虫类所吐的、在空中飘荡的游丝。

2.玉真:泛指仙女、美人。此处指词人的心上人。

3.醺风:亦作“熏风”或“薰风”,指和风。

4.铅泪:晶莹凝聚的眼泪。语本唐李贺《金洞仙人辞汉歌》:“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”

空中飘荡的游丝拥抱春日的暖阳,娇小翩飞的蝴蝶轻轻扑向轩窗,桃花静静地趴睡在窗棂之上。柔风扶起细柳,细柳轻钓浮云,浮云倒影茶杯,茶杯泛起涟漪。被大水冲断的小桥千百年来依旧在等待着当年那位天仙娇娘。还记得当年我们一起游马赏花,共同沉溺在这温柔的爱河里,不愿自拔也无法自拔。太阳渐渐西落,杯中的清茶早已凉透,我落下这如白云般纤柔圣洁的轻衣,指尖轻拨,筝音相随。

小路上的海棠依旧春风满面,恰似你当年细嗅梨雪、笑对桃红的绝美剪影,真真是“名花倾国两相欢”啊!这春风仍然依依不舍地保留着你的痕迹,至今我都能从这熟悉的温暖柔和中感受当年的美好。那华美锦笺上的墨迹早已消释残淡,那字里行间书写的绮梦眷爱也早已褪去当年的青涩稚嫩。一觉醒来,偌大的楼阁竟独剩我一人在此,不免怅然若失,黯然销魂。燕子离开了房梁,而你离开了我,那些前尘往事又何必再次记起、久久温存呢?春色尚且只有一点,而我的眼泪就滑落三分。凋谢的花瓣送走黄昏的雨点,我又抚起琴弦、传递书信,依然要在这滚滚红尘中漫漫追寻……

(格律·张炎体):

国香·与卿欢

淡扫春山,对菱花吻纸,一笑嫣然。

兰桥雨花撑伞,馥郁初纨。

未语风情先到,启檀口、气若幽兰。

芳林泛光滟,两靥旋开,冰澌消寒。

衾匀香薄汗,正簪遗凤枕,疏乱云鬟。

墨阶洇夜,偎语遥指婵娟。

娓娓弦音缱绻,共调琴、天上人间。

还教动人处,月冷西窗,唇点红颜。

河传·江南

深巷。风漾。雨高檐。

弦歌一时相耽,

枝上丁香恰两三。

江南。几回魂梦残。

伞花攲向春怀抱。

云纤袅。眉眼青山绕。

是多情。未分明。

轻零。小陌雨初晴。

注:

1.耽:沉溺。

2.攲(qī):倾斜。

幽深的巷子中微风轻轻荡漾,雨滴从高高的屋檐上滑落。

穿过巷道,远处便传来美妙的弦音,我一时沉醉其中。

醒悟过来的时候,发现树枝上已有两三朵丁香花悄然绽放。

这便是江南啊——那一直令我魂牵梦绕的地方!

体态轻盈的美人撑着纸伞依偎在春天的怀抱里,飞舞的花瓣从伞边轻轻滑落。

天上的云朵纤柔小巧,她笑眼盈盈,仿佛青山正向她相拥而来。

她的款款深情我并不是看得很真切,就仿若是这忽雨忽晴的天气。

忽然间,天空中飘来轻零的小雨。雨脚过后,阳光又在小路上盈盈铺起。

(格律·温庭筠体):

河传·恋江南

深巷。风漾。雨高檐。

弦管一时相耽,

枝上丁香恰两三。

江南。几回魂梦涵。

伞花攲向春怀抱。

云纤袅。眉眼青山笑。

是多情。未分明。

轻零。小楼酥雨晴。

六丑·愁

正颦眉凝愁,漫倚阑、慵看光掷。

自卿别后,青梧斜静苑,春去无迹。

为问花留否?雨摧残红,葬香尘倾国。

我痴花影花无语,微漾南岸,轻霖北陌。

多情犹为谁惜?纵彩笺锦字,云海犹隔。

玉楼深寂,渐痩柳暗碧。远水沈双鲤,成叹息。

谁识天涯倦客?似鸿雁羁旅,此愁何极!

梅英小、强簪华帻。恨忧云愁雨,阑干湿遍,画屏独侧。

相思意、皆付流汐。恐此番、一去天涯远,何以寄得?

注:

1.轻霖:小雨。

2.双鲤:古时中国对书信的称谓。古人将书信写在白色丝绢上,然后扎在两片鱼型竹木简中,故称。

3.帻:古代的一种头巾。

我正站在栏杆上,皱着眉头凝结愁绪,慵懒地看见天边的阳光被抛掷下来。自从你离开后,青色的梧桐树斜掩着宁静小院,春天一去杳无踪迹。我轻轻地询问繁花是否能够留下来,但无奈风雨吹打着残存的花朵,将这些倾国倾城的花儿全都埋葬在芳香的尘埃中。我痴痴地凝望着花儿的影子,花儿却沉默不语。南岸的清波微微荡漾,北边的小路雨脚淅淅,还有谁会怜惜我的多情呢?纵使我的彩色信笺上写满相思的锦字,但是我们依然隔着山河云海。

华美的阁楼深深沉寂,瘦弱的翠柳也渐渐深沉。我的书信随着双鲤木匣一起沉入水中,只剩下我独自叹息。还有谁认识我这个浪迹天涯的游子呢?我不过是一只南来北往、的鸿雁罢了。这种忧愁哪里还有尽头啊?我折下一枝梅花,将它作为一枝发簪强插在头巾上。我怨恨那惆怅的云朵与忧愁的雨点,它们打湿了我的栏杆,使得屏风也微微倾斜。我对你的相思情意,都赋予了远去的潮汐。此番离别,我可能又会去到天涯海角,只怕到时候我更难将书信寄与你。

(格律·步周邦彦韵):

六丑·闲倚阑干自作愁

正颦眉敛恨,漫倚槛、慵看光掷。

自卿别后,青梧斜冷翼。爱殒无迹。

为问花留否?雨摧残杏,葬香尘倾国。

怜痴茜影遗芳泽。漫漾南漓,轻霖北陌。

多情为侬矜惜。纵红笺锦字,未出窗槅。

彤楼深寂,渐棼丝暗碧。远水沈双鲤,成叹息。

天涯惯识羁客。似飞鸿孤旅,此愁何极!

梅英小、强簪华帻。听苦雨、渐把阑干湿遍,画屏斜侧。

相思意、皆付流汐。恐此番、一去天涯远,何时寄得?

露华·月季花

轻沾玉露,薄衣姿璇娟,临风淡伫。

细叠红绡,净香薰透蝶舞。

芳绝妍极痴恋,百媚千娇倾眷。

并楚楚、恬谧雅淡,含情未吐。

旖旎飘忽洛神,翩翩若惊鸿,彩云相护。

一笛轻风盈袖,流馨几度?

瑶姬轻怜未语,刘郎深情相续。

花易谢、惟有芳华永驻。

注:

1.璇(xuán):原指美玉,此处指如美玉般美好。

2.旖旎(yǐ nǐ):柔和美丽。

3.瑶姬:原指巫山神女。此处泛指美女。

4.刘郎:指情郎。宋周邦彦《苏幕遮》词:“翠屏深,香篆袅。流水落花,不管刘郎到。”

它轻轻地染上晶莹剔透的露珠,披着轻薄的丝衣在风中伫立,姿态如美玉般绰约秀丽。它层层叠起红绡似的花瓣,清新的香味蔓延开来,引得彩蝶翩翩舞蹈。它那绝妙的芳香、极妍的姿态,引得我痴痴地爱恋,她的百种妩媚、千般娇美使我倾慕沦陷。再加上那楚楚动人的身影,恬静淡雅的性格,含辞未吐的深情,那更是令我心醉神迷。

她就像是那秀美姝逸的洛神,盈盈起舞时便如同惊飞的鸿雁,周围环绕着五彩缤纷的云朵。美妙的笛声悠悠传来,微风悄悄地钻进我的衣袖,天空中不知弥漫着多少花香。楚楚动人的她不言一语,惹人怜爱,我眼里满是对她的深情与爱意。人间美丽的花朵容易凋谢,但只有她倾倒众生的容颜和我们动人的传说可以永远不变。

(格律·王沂孙体):

露华·冰澌雨渫

冰澌雨渫。渐蕙芷铺香,软絮裁雪。

薄幸东风,负了痴花迷蝶。

步摇滑落青丝,散漫了多情阕。

犹未悔、笺书寸情,爱系千结。

可怜渺渺君诀。恨未嫁春风,莲朽情灭。

冷畔抚波横笛,谁与思切?

回睇一笑倾城,沉醉了天边月。

还有么、声声子规泣血。

眉妩·为谁倾

画船悬江镜,水吻轻沙,风岸柳娉婷。

柔夷捻团扇,婉一笑、青娥翩堕仙境。

云裳淡雅,落佩环、麝兰相映。

最堪爱、瑶簪发如烟,玉阶花似锦。

慵眼已失春影。看灵溪清浅,琼枝娇盈。

一曲银钩小,宝帘外、喜看飞花流萤。

清辉缀屏。温风转、素香铺径。

彩盖泻珠贝,铅华尽、为谁倾?

注:

1.娉(pīng)婷:形容姿态柔美。

2.柔荑(tí):指植物初生的叶芽,旧时多用来比喻女子柔嫩洁白的手。出自《诗经·硕人》:“手如柔荑,肤如凝脂”。

3.青娥:指美丽的少女。唐王建《白纪歌》之二:“城头乌栖休击鼓,青娥弹瑟白绗(háng)舞。”

4.麝(shè)兰:麝香和兰香,两种都有十分浓郁的香味。

5.银钩:残月的美称。

6.彩盖:指缀满繁花的大树。

7.珠贝:指如珍珠贝壳般的雨点。

8.铅华:指妇女化妆用的铅粉。

华美的游船悬浮在如明镜般的江水上,清水温柔地拥吻着白沙。岸边的微风吹拂着丝丝杨柳,舞动着它那娉婷袅娜的身姿。她洁白柔嫩的手轻轻地拿捻着绣美的团扇,莞尔一笑,娇美绝伦,仿佛是翩翩下凡的仙女。她如云朵般盛美的衣裳高洁淡雅,腰间的玉佩轻轻垂落,麝香和兰香交织混合。我最喜爱的是她精美绝伦的发簪下如轻烟般纤柔秀美的头发。那白玉阶梯上,铺叠的繁花仿佛绫罗绸缎。

我慵懒的眼眸没有看见春天的光影。树边小溪清澈明净,枝上繁花娇美盈盈。窗外的残月纤细小巧,我透过轻薄如丝的窗帘,看见屋外繁花纷飞,萤火虫自由飘荡。明月素净的光辉点缀着屏风,温暖柔和的风儿轻轻吹过,清纯的香味铺满小路。如珍珠贝壳般的雨点纷纷坠落在繁花似锦的大树上,雨水也洗净了美人的铅华,现在谁又为之倾倒呢?

(格律·王沂孙体):

眉妩·千厢痴恋

月华流芳甸,乱芷揉溪,摇酌羽沾莞。

揽醉依清暝,盈盈眼,良辰应许姝曼。

一时妒羡。笑画桥、双罥飞燕。

最堪念,凤靥双弯小,醉眸湿春浅。

难遣千厢痴恋。叹碧枝蝶缀,银瀚星娩。

倦愫凉如水,花阴处、卿卿纤手曾挽。

梦邀绮幔。恸醒时、心字深篆。

盼携手余生,林壑处、弄箫管。

鸣梭·疏狂

叶卷寒阶晚风凉。霜菊又染黄。

盈盈秋水,渐流素传情心微漾。

空庭小径幽明,望银月泻光。

桂影半墙。青旆倚疏窗。

繁华落尽成忧伤。兀自羡周郎。

少年儒将,伴娇娥、尽风流俊赏。

望遍清辉似水,对月还疏狂。

九天玄苍。看凤鸣龙翔。

注:

1.流素:流动的白绢。

2.青旆(pèi):原指青色的风幡。这里喻指竹叶。

3.兀自:仍旧,还是。

4.周郎:即周瑜,江东美人小乔之夫。

5.儒将:指有学识、风度儒雅的儒客将帅。

6.九天:形容极高。

7.玄苍:指上天。

落叶在寒冷的阶梯上飒飒卷起,夜晚的风最是凄凉。清霜过后的菊花又渐渐变回深黄。想起她秋水盈盈般的眼波泛起的层层情意如同泻落的月华淌进我的心田,使我心波微微泛漾。空无一人的庭院中,小径静谧光明,银钩般的月亮渐渐泻下牛奶似的月光。月影覆盖半面墙壁,苍翠欲滴的竹叶斜斜地遮掩着素雅的窗户。

当一切美好的事情都结束的时候,心里面就莫名地涌起淡淡的忧伤。我还是很羡慕周公瑾啊,因为他年少有为、文武双全,并且还有沉鱼落雁、闭月羞花的小乔陪伴在身边,这是多么风流快活、人生得意啊!清幽的月光温柔似水,我眺望圆月,心中竟还有些许的狂妄。抬头仰望,我仿佛看到了九万里的高空之上长凤鸣叫、巨龙飞翔。

(格律·谭宣子体):

鸣梭·那伊人红妆

叶凌寒槛晚风凉。东篱初染黄。

盈盈秋水,渐寸情流素漾秾芳。

小径空庭幽嫮,望漱月渫光。

婵影依墙。静扶潇碧窗。

锦筝弹破一生伤。流年老庾郎。

俊才情漾,伴玉奴、明月满西厢。

望遍清辉如水,携芍药眠床。

倾世难忘。那伊人红妆。

南浦·圆明园被毁一百六十周年有感

(公园二〇二〇年十月十八日,偶然看

到手机资讯推送“圆明园被毁160周年……”

的信息,打开一看,复原后圆明园的盛美

景象与现在的残垣断壁形成鲜明对比,

又忽然忆起自己小学课本里《圆明园的毁

灭》一文,内心痛惜不已,愤懑难平,故作此)

幽燕五朝都,梦魂游、只觉夕风料峭。

断壁惊倦眼,佳丽地、尽付苍烟落照。

烈火燎园,琳琅空逐飞灰杳。

废苑残筑痕犹记,当年英法强盗!

画亭游廊已销,旧时燕、归来何枝可绕?